查电话号码
登录 注册

نهاية القرن造句

"نهاية القرن"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • من خلال الإضطهاد الكبير في نهاية القرن الثالث
    在3世纪末的大逼迫中,
  • فقد كان شرعِى حتى نهاية القرن الماضى
    二十世纪初就被禁用
  • بحلول نهاية القرن الحادي عشر
    到了11世纪末,
  • الأسرة في نهاية القرن العشرين.
    二十世纪末的家庭
  • تبقت ثلاث ليال أخرى (على نهاية القرن يا أهالى (نيويورك
    今年只剩三个晚上 本世纪只剩三天
  • 12- وحكمت السلالة السلجوقية أذربيجان من نهاية القرن الحادي عشر.
    十一世纪末,赛留克王朝开始统治阿塞拜疆。
  • ففي نهاية القرن العشرين، شهدنا أحداثا هزت ضميرنا الإنساني.
    二十世纪末,我们目睹了震撼人类良知的事件。
  • مع نهاية القرن الثامن، مع الضغط الإسلامي الذي لا هوادة فيه ناحية الغرب
    8世纪末,随着伊斯兰 教对西方的无情进逼,
  • إﻻ أن ضغوط العولمة ليست أمراً تنفرد به نهاية القرن العشرين.
    然而,全球化压力并不是二十世纪晚期所独有的。
  • وبحلول نهاية القرن السابع عشر ، كانت البروتستانتية منحصرة بشكل كبير في أوروبا الشمالية
    到了17世纪末叶, 它主要局促在北欧地区。
  • وينبغي إنشاؤها قبل نهاية القرن وقبل حدوث كارثة أخرى.
    应当在本世纪末以前和在发生另一次灾难以前设立法院。
  • "في نهاية القرن الـ 21، أصبحت الأرض متكدسة بالسكان وملوثة وانتكست بالأمراض"
    (二十一世纪末期 地球充满疾病、污染、人口爆炸)
  • ويفيد Woods أن الشيء ذاته يحدث في نهاية القرن العشرين.
    表1b. 按五种成份划分的国内生产总值的国际分配情况
  • مع اقتراب نهاية القرن العشرين، اتضحت حقائـق الحياة في الاقتصاد العالمي.
    随着二十世纪接近尾声,世界经济生活的现实已经明了。
  • ثانيا، أصبح التكافل ظاهرة جديدة في نهاية القرن العشرين.
    第二,在二十世纪结束之际,相互依存已成为一种新的现象。
  • وقد شهدت نهاية القرن العشرين تحركا نحو التطهير الإثني في بعض المناطق، وهذه وصمة في حق الإنسانية.
    二十世纪末,族裔清洗在某些区域死灰复燃。
  • كان من اللازم الاحتفاظ بقيود التسجيل في شكل ورقي حتى نهاية القرن العشرين.
    直到二十世纪末,登记记录一直是以纸面形式保存的。
  • وتمثل أحد الاتجاهات الرئيسية في نهاية القرن العشرين، في نمو التجمعات الحضرية.
    20世纪末出现的一个重要趋势是都市人口密集地点增长。
  • وفي نهاية القرن العشرين، انحسر معدل الخصوبة إلى أقل بقليل من ثلاثة أطفال لكل امرأة.
    到二十世纪末,生育率已降至每名妇女不到三个子女。
  • وقد قويت هذه الروابط بصفة خاصة قرب نهاية القرن التاسع عشر من خلال التجربة الاستعمارية المشتركة.
    在十九世纪末共同的殖民地经历尤其加固了这种纽带。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نهاية القرن造句,用نهاية القرن造句,用نهاية القرن造句和نهاية القرن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。